導入
| アラサーテ / モンドラゴン | |
|---|---|
| 。 | |
| フラグ | 紋章 |
![]() | |
| 一般データ | |
| 状態 | 自治体 |
| 国 | スペイン |
| 自治コミュニティ | ![]() |
| 州 | ![]() |
| コマルカ | デバゴエナ |
| 郵便番号 | 20,500 |
| ニース | モンドラゴネス、-sa ( es ) |
| 地理データ | |
| エリア | 30.80km2 |
| 平均高度 | 236メートル |
| 人口(INE) – 合計 : – 密度 : – 年 : | 住民数は22,116人。 718.05 人/km 2 2007年 |
| ポリシー | |
| 市長 – 左 – 委任 | イノセンシア ガルパルソロ マルケイド ANV |
| Webサイト | www.arrasate-mondragon.org |
バスク語でアラサーテ、またはスペイン語でモンドラゴン(正式にはアラサーテ / モンドラゴン)は、スペインのバスク自治共同体に位置するギプスコア県の自治体および町です。
アラサーテは、モンドラゴンが設立される前の旧市街のバスク語の名前です。
モンドラゴンは、バスクの協同組合運動モンドラゴン コーポレーション コーペラティバの中央本部であり、バスク地方の主要産業の中心地の 1 つであり、モンドラゴン大学の本拠地でもあります。
名前の由来

現在の自治体の正式名称はアラサーテまたはモンドラゴンで、スペイン語に翻訳するとアラサーテまたはモンドラゴンとなります。ソロモン文字のこの名前は、数十年前に遡り、問題の自治体が言語に関係なくアラサーテとモンドラゴンの両方と呼ばれることを確立した紛争に由来しています。それにもかかわらず、一般的にアラサーテはその地域のバスク語の名前、モンドラゴンはスペイン語の名前であると考えられているため、そのように使用されています。バスク語では、モンドラゴエも使用しました。
モンドラゴンの町は 1260 年に賢王アルフォンス 10 世によって設立され、そこにはアラサーテと呼ばれるアルデアがありました。市内の地図から次のことがわかります。
「アレサーテのあのアヴィ・アンティ・ナンバーは、モンドラゴンのあのポネモス・ナンバーと同じだ。」
モンドラゴン (元のモンドラゴンに由来) という名前は、サンタ バルバラ山に住み、アラサーテとその周辺地域の住民を恐怖に陥れたヘレンスゲという名前のドラゴンの古代の存在に由来する非常によく知られた伝説があります。このドラゴンはコマルカのワイン生産者によって倒され、サンタ バーバラ山の麓に誕生した町は、敬意を表してモンドラゴンと名付けられました。歴史家は、この名前がこの伝説から来たものではなく、名前を説明するために事後的に発明されたものであると疑いなく信じています。彼らはまた、この刺激的な名前は学識のある王の詩的な出来事にすぎないと考えています。
アラサーテの語源は不明ですが、アテ(バスク語でドア、入り口、門)と一日の終わりを意味するアラスという言葉が含まれています。それは、一日の終わりの門、デヴァ川とアラマイオナ川が合流する場所に位置するアルデア、そしてアラヴァから海岸に向かって下る 2 本の道である可能性があります。
何世紀にもわたって、この町の正式な名前はモンドラゴンだけでしたが、バスク語を話す住民はそれをモンドラギュエと呼んでいました(現代のバスク語の綴りはモンドラゴエになります)。この町が町としての憲法が制定される前にアラサーテという名前だったという事実は知られていましたが、私たちはこの町について話すのにそれを使う習慣がありませんでした。
20世紀後半、特にフランコの死と 1970 年代の民主主義の復活後、バスク地方ではバスク (エウケラ) とその共同公国を支持する大きな動きがありました。この運動は、伝統的なバスク語の町や村の名前の回復と、以前にはなかった公的な地位への昇格を求めています。
私たちは、モンドラゴエの代わりに、バスク語の名前として地名であるアラサーテを元に戻すことを提案します。 Mondragoe が、明らかにロマネスク様式のルーツを持つ名前である Mondragon の派生であるという事実が、この決定に重きを置きました。この提案は自治体だけでなく全国でも多くの支持を得ました。 Real Academia de la Lengua Vasca は最終的に、アラサーテが将来のバスク語の都市名になることを認めました。現在、アラサーテはバスク語でのみ使用されていますが、一定の年齢の人々はモンドラゴンという名前を使い続けています。
自治体の正式な名前を設定する際、私たちはアラサーテの名前であるモンドラゴンと組み合わせて正式化することを選択しましたが、接続詞の使用やいくつかの単語の間の使用は、基本的にこれらが前述の名前の言語的変化ではなく、歴史的なものであることを思い出させます。バスク語でもスペイン語でも、どのような場合でも使用できる名前。



