スペイン語のケープ – 定義

導入

スペイン語 CAPES は、フランスの中等学校 (中学校および高等学校) でスペイン語を教えるための適性証明書です。この証明書を所有する教師は、認定教師のランクを持つ国家公務員であり、公務員の一般的な地位と認定教師の団体の特定の地位の対象となります。

スペイン語のケープ - 定義

証明書の取得

専門的な卒業証書の価値を持つこの証明書は 2 段階で取得されます。候補者はまずコンテストによって選ばれ、IUFM での 1年間インターンシップ交互トレーニングと学校での実習を完了することができます。この 2 年間の終わりに、候補者が専門資格チェックに合格した場合、国民教育大臣は認定教師団体への任期を宣告します。

インターンシップ年度にアクセスするには 2 つのルートがあります。

  • ライセンス保有者が参加できる外部競争。
  • 一定の条件(特に年功序列)に従って、公務員、軍人、および非正規の国民教育職員(契約社員、教育助手など)が参加できる内部競争。

適性リストにより、40 歳未満の終身在職期間を持つ国立教育教師は、競争することなくアカデミーの学長によって認定された教師集団に昇進することができます。

テスト

テストの構成は、現代外国語セクション (ドイツ語、英語、アラビア語、中国語、スペイン語、ヘブライ語、イタリア語、オランダ語、ポルトガル語、ロシア語) のすべての CAPES で同一です。テストの構造と内容は、1999 年 5 月 18 日の法令によって定められています。

外部競争

筆記による適格性試験

筆記による適格性テストは、テストの最初のブロックを構成します。それらは、受験者の特定の筆記スキル(フランス語とスペイン語の習得、表現の明瞭さ、思考と議論のスキル、一般知識など)の習得を評価し、文学プログラムと文明に関する知識を認定することで構成されます。省庁当局が定めたスケジュールに従って、通常は3 月に開催されます。各アカデミーには少なくとも 1 つのテスト センターがあります。候補者は地元の学長によって招待されます。学長は中等教育の教員採用コンテストの筆記試験主催する責任があります。

テストは次のとおりです。

  • 解説はスペイン語で行われます。これは、文学プログラムの作品、または文明プログラムに関連する文書から抽出された文学テキストの論理的研究で構成されます。候補者が文書を検討できるよう、いくつかの質問 (3 ~ 4 つ) が候補者に提出されます。このテストでは、受験者はプログラムに関する知識、文章の分析と議論の能力、より広い文学的または歴史的文脈で文章を大局的に捉える能力を証明できる必要があります。
  • フランス語での構成。これは、文学または文明プログラムの質問の 1 つに関連する引用に基づいたエッセイで構成されています。プログラム内の質問を熟知すること(候補者には正確な知識が必要です)、主題について論理的に個人的な考察を展開する能力、この考察を構造化する能力、および書く能力がこの一環として評価されます。競技のレベルだけでなく、主題に合わせた持続的なフランス語でのテスト。指示された解説が文学の問題に関するものである場合、その構成は文明に関する主題に関するものであり、その逆も同様です。
  • 翻訳。このテストはテーマとバージョンで構成されます。候補者に提案された 2 つのテキストは、歴史的多様性、美的多様性など、フランスとスペインの文学の豊かさと多様性を反映しています。テーマに対して提案されたフランス語のテキストは、原則として 19 世紀または 20世紀のフランス文学作品から取られています。受験者は、抜粋の歴史的および文化的背景に関する十分な知識に加えて、著者の思想のニュアンスをすべて把握することを目的として、フランス語の習得を実証する必要があります。次に彼は、テキストを正確かつ忠実なスペイン語で表現するよう求められます。そのためには、カスティーリャ語、選択した語彙、および構文に関する知識を総動員する必要があります。これらの構文は、言語の規則に従うだけでなく、フランス語の原文の精神と繊細さも反映しています。バージョンでは、候補者は翻訳を通じて、抜粋の全範囲を把握できる歴史的および文学的背景の知識、および現代スペイン語の習得(構文、形態論、語彙など)を実証することが期待されます。 。これらの要件により、候補者はスペイン語本文の文字に忠実で、フランス語の完璧な処理を示す翻訳を提案する必要があります。
テスト間隔係数
適格性テスト – 概要
1. スペイン語による解説午前5時1
2. フランス語での作文午前5時1
3. 翻訳(テーマとバージョン)午前5時1
スペイン語のケープ - 定義

口頭入学試験

適格性テストに合格すると、受験者は口頭入学テストに参加できるようになります。この成功は、候補者の全体的な結果とコンテストで提供されるポジションのに基づいて、陪審が設定した最低平均スコア (資格バー) によって決定されます。したがって、陪審員は、役職の数の2倍または2.5倍の数の候補者に口頭試験を要求する習慣がある。

適格と宣言されると、候補者は陪審員長と同省の教職員の管理者によって管理される。スペイン語に関する限り、テストはフランス全土で数年間、ニースのエスティエンヌ・ドルヴ高校で行われます。

入学口頭試験は 2 つの課外試験で構成されます。これらは、候補者にとって、フランス語とスペイン語の知識と使用法、ヒスパニック文化、表現と議論のスキル、 フランスの教育制度などの知識を実証する機会です。

  • 外国語テスト (ELE): 図像または視聴覚の 2 つの文書 (スペイン語) で構成されるファイルの学習で構成されます。受験者は、これら 2 つのサポートを学習し、比較し、関連付けて、スペイン語で発表するよう求められます。文書の 1 つは研究のを構成しており、マイナーな文書によって裏付けられた詳細な分析の対象となっています。ファイルの提出は、陪審員とのスペイン語でのインタビューに続きます。テストは、被験者の提出時に審査員によって報告された言語的事実についてのフランス語での説明で終了します。
  • ファイルに関する事前専門テスト (ESD): これは、さまざまな性質のいくつかの文書で構成されるファイルの学習で構成されます。
スペイン語のケープ - 定義

社内競争

スペイン語のケープ - 定義
  1. Cape – allemand
  2. Cape (disambiguation) – anglais
  3. Cape (desambiguación) – espagnol
  4. ケープ (曖昧さ回避) – japonais
  5. 케이프 – coréen
  6. Cape – portugais

スペイン語のケープ – 定義・関連動画

サイエンス・ハブ

知識の扉を開け、世界を変える。